Elsnet
 


Central and Eastern European Survey

Lingvistica '93 Co Publications

Lingvistica 93 Co

Most significant publications in the last 5 years 1) O.Yurchenko, M.Blekhman. A Machine-Aided Translation System for
Japanese. -
Scientific and Technical Information, series 2, No 1, 1992.
2) M.Blekhman, R.Serebrianyi, O.Yurchenko. Systems Translating
Medical Texts.
- Tbilisi, 1992. - 57 pp.
3) M.Blekhman, A.Dashko. On the Way to Automatic Processing of
Ukrainian//
Aspects of Ukrainization of Computers. Contributions to a Conference.
Lvov,
1993, pp.10-11.
4) M.Blekhman, A.Rakova. A Concept of the All-Ukrainian Automatic
System for
Libraries. Ibid., pp.11-13.
5) M.Blekhman, A.Rakova. RUMP: An Automatic System Translating
Between
Russian and Ukrainian. Ibid., pp.13-14.
6) M.Blekhman. Computational Linguistics. - 250 pp. Available in
electronic
form.
7) M.Blekhman. English-Russian Programming Dictionary. 17,000 word-
entries:
Kharkov, 1994. - 210 pp.
8) M.Blekhman. How Lingvistica '93 MT Systems are Used (1991-1993). -
MT News
International, No7, 1994.
9) M.Blekhman. News from Lingvistica '93 Co. MT News International,
No12, 1995.
10) M.Blekhman. PARS and PARS/U Machine Translation Systems:
English-Russian-English and English-Ukrainian-English. - Expanding MT
Horizons. Proceedings of the Second Conference of the Association for
Machine
Translation in the Americas. 2-5 October, 1996, Montreal, Quebec,
Canada.
11) M.Blekhman. Language Engineering Systems by Lingvistica '93 and
ETS
Publishers Ltd: English, Russian, Ukrainian. - Machine Translation
Review,
No. 5, 1997, UK.
12) M.Blekhman et al. PARS/U: The World's First Commercial Ukrainian-
English
Machine Translation System. - Proceedings of MT Summit VI, 1997, San-
Diego,
Ca. In Press.
13) M.Blekhman. Machine Translation: Practical Experience. - In press
as a
monograph.
14) O.Bezhanova. Translating Scientific Texts Using MT and MAT
Systems:
Practical Experience of a Professional Translator. - Proceedings of
MT Summit
VI, 1997, San-Diego, Ca. In Press.
15) O.Bezhanova. Using PARS and Polyglossum to Translate Technical
Texts
from Russian into English: Experience of a professional Translator. -
MT
News International, No.17, 1997, p.10.


This page is no longer maintained. Please visit http://www.elsnet.org/survey/quests to find out how to update your organisation profile or to find information about this organisation

[Survey] [Organisation] [General Info] [Training] [Resources] [Research] [Staff] [Publications]

 

[print/pda] [no frame] [navigation table] [navigation frame]     Page generated 04-01-1998 by Steven Krauwer Disclaimer / Contact ELSNET